• Свадебный обычай

    Руки царственные супруги соединив, их медленно На престол ведет царица, сажает их на престоле; Укрепив нежное сердце, в душе утоляет боли, Горе радостью меняет, - людям плакать достаточно.

  • Царь Рамаз и войско

    Вдруг видят: мчится навстречу пятисотенных отряд. Хтили броситься арабы с ними в бой со всех сторон - Тариэл остановил их: "Стойте!" - Им крикнул вдогонку. Царь Рамаз явился с войском - бледный, безоружный он. Обнял покорно и усердно он колена всадника, Сказал: "Взгляни надо мной, ради всевышнего творца, - Забери жизнь, пусть отсюда понесут меня, мертвеца!

  • Путь в Аравию

    Благодарен был Фридон, - склонился в поклоне он низком: "Царь! Твою я щедрость чувствую, всем известную! Врагов, как дуб, мощных ты ломаешь, как солому. Пока я с тобой, до радость в сердце есть моем! "

Золото и подарки

Словно солнце, излучало хороший свет их лиц. Каждый бокал - с гиацинта, вместо чаши - изумруды, Пышный чужеземный посуду разноцветной пелены.

Узнать больше

Отвага витязей

Тариэл, с царем простившись, скакуна погнал галопом. Заросилы слезами поле воины и весь общественность, все говорили: "Ты уходишь, забросив солнца ярость!"

Узнать больше

Сострадание к сердцу

Хотя был бы жених как солнце,
- вашему не поддамся штуку, Не умоляйте вы зря! Мечтаю я о другие дни. Жить здесь с вами вместе - не заставите, о нет!

Узнать больше

Время- мгновение одно

17-04-2017

См. - мифическое существо, злой дух, враг людей.

Дижлийське источник - Дижель, Диджель - староарабских название реки Тигр.

Дивнос, Дион - сиракузский философ (IV век до н. Есть.), Ученик Платона.

"Дионос" - название сборника стихов Езроса (см. Езрос).

Драхма - серебряная монета, а также - мера веса.

Дураджи - редкий дикая птица турачи, что и сейчас водится в Закавказье.

Еджиб - дворцовый титул, что-то вроде личного царского секретаря. Езрос - поэт начала XII века - его стихи на арабском языке были собраны в сборнике "Дионос" ("Диванос").

Атлас - сорт шелковой ткани.

Злотоглав - ценная ткань, расшитой серебром или золотом. Зуал - Кронос, Сатурн.

Кадж - полумифическая существо, волшебник, воплощение злой силы. Каджети - вымышленная название горной крепости, крепости каджив. Каиса-герой поэмы выдающегося азербайджанского поэта Низами (1141 - 1203) - "Лейла и Меджнун".

Калям - прибор для письма, перо из тростника. Караван-сарай - здание с торговыми помещениями. Католикос - патриарх, высший духовный сан грузинской церкви. Кимвал - музыкальный инструмент, похожий на цимбалы. Коран - священная книга мусульман. Кронос - Сатурн.

Лал - драгоценный камень красного цвета, то же, что и рубин.

Маджар - молодое вино; мусульманам их религия запрещала пить вино.

Марих - название планеты Марс.

Мацкверели - епископ ацкурський, местности в Грузии; последние исследования руставелологив ставят под сомнение, действительно ли строфа поэмы, где упоминается католикос и мацкверели, принадлежит Руставели; вернее - это позднейшая вставка переписчиков текста поэмы.


Смотрите также:
 Время- мгновение одно
 Приход Автандила к Фатьме
 Автандил и Вазир
 Мудрецы и любовь
 Рассказ Тариэлля о себе

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Самое интересное:

Чувства Царя

Ты добрая и не жди для меня - надейся на беду.

Узнать больше

Царь и Нестан-Дареджан

Плотно сжалась роза и закрывались длинные ресницы.

Узнать больше

Фатьма и Нестан-Дареджан

Плачет тихо, с глыбу сердца несутся стоны ее.

Узнать больше